Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

пожарный участок

  • 1 fire district

    English-Russian mining dictionary > fire district

  • 2 burning area

    пожарный участок, район пожара

    English-Russian mining dictionary > burning area

  • 3 fire area

    пожарный участок, район пожара

    English-Russian mining dictionary > fire area

  • 4 burning area

    1) Техника: зона горения
    4) Космонавтика: площадь горения
    6) Оружейное производство: площадь поверхности горения

    Универсальный англо-русский словарь > burning area

  • 5 burning section

    Горное дело: пожарный участок (шахты, рудника)

    Универсальный англо-русский словарь > burning section

  • 6 fire area

    3) Строительство: противопожарная зона
    4) Горное дело: пожарный участок
    5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: зона распространения огня
    6) Оружейное производство: сектор (район) обстрела

    Универсальный англо-русский словарь > fire area

  • 7 fire district

    Горное дело: пожарный участок

    Универсальный англо-русский словарь > fire district

  • 8 fire area

    район пожара, пожарный участок

    English-Russian mining dictionary > fire area

  • 9 area

    площадь; участок; район; зона, область; пространство; по верхность; area at risk пожарная площадь; площадь пожарного участка; площадь, ограниченная ограждающими конструкциями area covered by a fire station district район выезда пожарной части (обслуживаемый одной но жарной частью) area per unit - на единицу площади area of major involvement зона наибольшего развития пожара (в здании) area of operation защищаемая площадь (напр. вскрывшейся спринклерной головкой) area of structure площадь застройки area aggregate floor - суммарная площадь помещения area allowable burned - предусмотренная (допустимая) площадь выгорания (при лесном пожаре) area assign - район выезда; охраняемая территория assumed - of operation расчетная защищаемая площадь (напр. вскрывшейся спринклерной головкой) area atmospheric - атмосферная площадь (часть горящего здания со свободной циркуляцией воздуха) area blind - непросматриваемая зона (пространство) (с наблюдательного поста) area bomb-ignition - район (зона) пожаров, вызываемых действием взрыва ядерной бомбы area building - строительная площадка; площадь застройки area built-up - застроенный участок местности; район застройки area burning - площадь (поверхности) горения; зона горения area burning surface - площадь поверхности горения area catchment - бассейн (реки); водосборная площадь area chop-out - прорубаемая изнутри часть обшивки (для спасения из потерпевшего аварию (и горящего) самолета) area clearance - жилой район, подлежащий сносу area combustion - зона сгорания топлива area conflagration - площадь, охваченная пожаром area contact - площадь контактной поверхности area coverage - зона действия (напр. установки пожаротушения) area critical fire - теоретическая критическая площадь пожара area cut-in - прорубаемая снаружи часть обшивки (для спасения потерпевшего аварию (и горящего) самолета) area danger - опасная зона; поражаемое пространство area development - район застройки area diked - участок, огражденный насыпью или дамбой area effective - рабочая поверхность, полезная площадь (сечения) area effective sectional - полезная площадь поперечного сечения area emitting - излучающая поверхность; площадь излучающей поверхности area exhaust (exit) - площадь выходного сечения (сопла) area exposed - площадь (участок), подвергающаяся воздействию факторов пожара area fire - район или зона пожара; площадь пожара; пожарный отсек; район выезда пожарной команды area fire base - основная площадь пожара; площадь горения area fire prevention service - район выезда, охраняемая территория area flame - площадь пламени area floor - площадь пола area flow - площадь сечения потока; проходное сечение; площадь сечения, необходимого для заданного расхода area forested - площадь, покрытая лесом area fuel storage - район хранения топлива (горючего) area grate - площадь колосниковой решетки area gross - общая площадь area gross site - общая площадь застройки area heat transfer - поверхность теплообмена area housing - жилищный район area impounded - запруженный участок, водоем area industrial - промышленный район area infinitesimal - бесконечно малая площадка area inlet-duct - площадь входного сечения area instantaneous - of flame front - мгновенная площадь фронта пламени area intake - площадь входного сечения area interfacial - площадь поверхности раздела area irradiated - облученная площадь area large factory floor - большое производственное помещение без перегородок area light damage - зона легкого поражения (при ядерном взрыве) area liquid spill - площадь разлитой жидкости area neighbourhood - прилегающая площадь area net floor - полезная площадь пола area nonsprinklered - участок или помещение, не оборудованное спринклерной системой пожаротушения area opening - площадь проемов (в ограждающих конструкциях и перекрытиях помещения) area practical critical fire - практическая критическая площадь пожара area practical fire - фактическая площадь пожара area protected - район выезда (пожарной части) area radiating - излучающая поверхность; площадь излучения area reference - расчетная площадь area response - район выезда (пожарной части) area roof cave-in - пространство под кровлей, подкрышевое пространство area rural - сельская местность area section(al) - площадь (поперечного) сечения area shaded - заштрихованная площадь area special danger - наиболее опасная в пожарном отношении зона (напр. массивы сушняка, густой, сосновый лес) area specific surface - удельная поверхность area sprinklered - участок или помещение, оборудованное спринклерной системой пожаротушения area surface - площадь поверхности area theoretical critical fire - теоретическая критическая площадь пожара area timbered - лесной район (участок! area total opening - суммарная площадь проемов (в ограждающих конструкциях и перекрытиях помещений) area transitional - переходная зона area true contact - площадь или поверхность фактического контакта area turn-out - район выезда (пожарной части) area unit - единичная площадь; площадь, равная единице area urban - городская территория area wetted - смачиваемая (смоченная) поверхность

    Англо-русский пожарно-технический словарь > area

  • 10 district

    район; округ; участок; районный; окружной district fire (protection) - пожарный район (организационный); район выезда пожарной части district high-value - район с недвижимым имуществом большой стоимости (обычно деловой район города с многоэтажными зданиями) district inspection - охраняемый район district residential - (фешенебельный) жилой район

    Англо-русский пожарно-технический словарь > district

См. также в других словарях:

  • Пожарный водопровод —         (a. fire main, fire line; н. Feuerloschleifung; ф. canalisations d extinction d incendie; и. conduccion de agua contraincendios) комплекс техн. средств, предназначенный для подачи воды от источников водозабора к месту тушения пожара в… …   Геологическая энциклопедия

  • Пожарный извещатель — Пожарный извещатель  устройство для формирования сигнала о пожаре. Использование термина «датчик» является неправильным, так как датчик  это часть извещателя. Несмотря на это, термин «датчик» используется во многих отраслевых нормах, в… …   Википедия

  • ГОСТ Р 53267-2009: Техника пожарная. Карабин пожарный. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53267 2009: Техника пожарная. Карабин пожарный. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.8 главная ось: Линия в плоскости карабина, вдоль которой действует рабочая нагрузка на карабин. Определения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • рабочий участок — 3.14 рабочий участок: Участок карабина, на который навивается пожарная спасательная веревка при выполнении операции самоспасания (спасания пострадавшего). Источник: ГОСТ Р 53267 2009: Техника пожарная. Карабин пожарный. Общие технические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • НПБ 168-97*: Карабин пожарный. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология НПБ 168 97*: Карабин пожарный. Общие технические требования. Методы испытаний: Главная ось линия, вдоль которой действует рабочая нагрузка на карабин. Определения термина из разных документов: Главная ось Замкнутый карабин карабин с… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Заиливание —         в шахтаx (a. mine silting; н. Verschlammen; ф. embouage dans les mines; и. mina encenagada) заполнение подземных пространств гидросмесью (закладочной пульпой) в противопожарных целях. З. один из способов борьбы c подземными пожарами и их… …   Геологическая энциклопедия

  • SimCity 4: Rush Hour — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Duke Nukem 3D — Разработчик 3D Realms Издатель …   Википедия

  • Бушеми, Стив — Стив Бушеми Steven Vincent Steve Buscemi …   Википедия

  • линейный — 92 линейный [нелинейный] элемент (электрической цепи) Элемент электрической цепи, у которого электрические напряжения и электрические токи или(и) электрические токи и магнитные потокосцепления, или(и) электрические заряды и электрические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Митинское кладбище — кладбище Митинское Страна РоссияРоссия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»